▼スレッド
│
└◇2847:TGIf [トン太] 05/04 02:00
└◇2848:Re:TGIf [MSだす。] 05/04
└◇2863:Re[2]:TGIf [トン太] 05/09
├◇2864:Re[3]:TGIf [もぐりん] 05/09
│└◇2866:Re[4]:TGIf [トン太] 05/11
│ ├◇2867:Re[5]:TGIf [もぐりん] 05/11
│ │└◇2901:Re[6]:TGIf [トン太] 05/19
│ │ └◇2904:Re[7]:TGIf [もぐりん] 05/20
│ │ └◇2906:Re[8]:TGIf [トン太] 05/21
│ │ └◇2907:Re[9]:TGIf [もぐりん] 05/21
│ └◇2870:Re[5]:TGIf [MSだす。] 05/12
└◇2865:Re[3]:TGIf [anonymo] 05/10
└◇2908:Re[4]:TGIf [トン太] 05/23
└◇2910:Re[5]:TGIf [MSだす。] 05/24 <
Tgifの日本語設定をする際にスレッド一覧
tgif-4.1.43-1.i386.rpmをダウンロードして
tgif.Xdefaultsファイルに追加する事によって日本語使用可能とネットで書かれていたのですが、tgif.Xdefaultsファイルに追加してもアクセス拒否の表示が出るのですがどうすればよいですか?
Tgifその他は私はスレッド一覧
http://www.eaflux.com/cygwin-xfree-jp-supplement/
のを使わしてもらっています。
何の苦労もなく日本語が綺麗に使えるようになったと
記憶しています。
参考まで。
このページに書かれている事が良く分からないので、もう少し噛み砕いて説明していただいてもよろいでしょうか?スレッド一覧
何が分からないのか書かないと答えられません。スレッド一覧
パッケージのダウンロードの仕方と展開の方法が分からないのか、それともCygwinを日本語化する方法がわからないのか説明してください。
>もぐりんさまスレッド一覧
私は勉強不足なので上手く説明べきませんが、
cygwinを日本語化する方法ではなく、現在tgifを用いたときに、アルファベットしか使えないので、日本語入力できるようにしたいと思ったのですが、上手く出来ないので書き込みました。
もしよろしければ”〜のサイトを参考”ではなく詳しく教えていただけないでしょうか?
宜しくお願いします。
インストール方法が提示されているのになぜ読まないかな?スレッド一覧
http://www.eaflux.com/cygwin-xfree-jp-supplement/binaries/
にあるtgzファイルを全部ダウンロードします。
次にダウンロードしたファイルをC:\cygwinに移動させてから
cygwinを起動させて以下のコマンドを入力する。
$ tar Cxzf / Xbin-corrected.tgz
$ tar Cxzf / kterm.tgz
$ tar Cxzf / canna.tgz
$ tar Cxzf / imeproxy.tgz
$ tar Cxzf / kinput2.tgz
$ tar Cxzf / tgif.tgz # tgifを使う場合
$ tar Cxzf / idraw.tgz # idrawを使う場合
$ tar Cxzf / netpbm.tgz # tgifでpng形式などの画像を取り込む場合
canna.tgzは/usr/local/canna以下,imeproxy.tgzは/usr/sbinおよび/etc以下, netpbm.tgzは/usr/local/netpbm以下,それ以外のものは/etc/X11や /usr/X11R6以下に展開されます。Xbin-corrected.tgzの内容はCygwinのXのパッケージが更新されると上書きされます。その場合は改めて展開しなおしてください。
なお,imeproxyを使わず,cannaのみを使う場合は,imeproxy.tgzは展開しなくてもかまいません。kinput2が依存するため,canna.tgzは常に展開してください。
次に設定を行います。次のようにstartup.tgzを展開し,install.shを実行します。古いファイルはバックアップされます。
$ tar xzf startup.tgz
$ cd startup
$ sh install.sh
replace /home/maru/.Xresources (y/n)? y
moving last /home/maru/.Xresources to /home/maru/.Xresources.20050227-090237
replace /home/maru/.canna (y/n)? y
moving last /home/maru/.canna to /home/maru/.canna.20050227-090237
replace /home/maru/.fvwm2rc (y/n)? y
moving last /home/maru/.fvwm2rc to /home/maru/.fvwm2rc.20050227-090237
replace /home/maru/.termcap (y/n)? y
moving last /home/maru/.termcap to /home/maru/.termcap.20050227-090237
replace /home/maru/.xinitrc (y/n)? y
moving last /home/maru/.xinitrc to /home/maru/.xinitrc.20050227-090237
replace /home/maru/.xserverrc (y/n)? y
moving last /home/maru/.xserverrc to /home/maru/.xserverrc.20050227-090237
replace /home/maru/.ttfonts (y/n)? y
moving last /home/maru/.ttfonts to /home/maru/.ttfonts.20050227-090237
もし,全てにyで答えるなら,
$ yes | sh install.sh
とすればよいです。
適切に設定が行なわれていれば,後は/usr/X11R6/binにパスを通してstartxとするだけです。/usr/X11R6/binの他,idrawで画像の読み込みを行なう場合は ImageMagickのconvert.exeやidentify.exeがある場所に,tgifで画像の読み込みを行なう場合は/usr/local/netpbm/binにパスを通してください。
idrawを使う場合は,画像変換のため,Graphics/ImageMagickをここで選ぶか,非Cygwin版のImageMagickをダウンロードしてインストールしてください。
$ tar Cxzf / Xbin-corrected.tgzスレッド一覧
のコマンドを打った所以下のメッセージが出ました。
tar (child): Xbin-corrected.tgz: Cannot open: No such file or directory
tar (child): Error is not recoverable: exiting now
tar: Child returned status 2
tar: Error exit delayed from previous errors
どうすればよいでしょうか?
> $ tar Cxzf / Xbin-corrected.tgzスレッド一覧
> のコマンドを打った所以下のメッセージが出ました。
>
> tar (child): Xbin-corrected.tgz: Cannot open: No such file or directory
Xbin-corrected.tgzはどこに保存してますか?
保存したディレクトリで上記のtarコマンドを実行してみれば?
$ pwdスレッド一覧
/cygdrive/c/usr/local/home
にworkとなずけたフォルダーを作って一式を入れています。
もちろん保存したディレクトリで上記のtarコマンドを実行して上手く今無いので書き込んでいます。
拡張子はちゃんと説明文の通りにtgzになっていますか?スレッド一覧
もしかしたらgzになっていませんか?
ダウンロードする際に、拡張子をtgzになるようにしてないといくらtarコマンドを実行しても指定したファイルが無いと怒られます。
Tgif自体はすでに動いている、というわけですね。スレッド一覧
何がアクセス拒否されるのでしょう。こういう場合、
エラーメッセージをコピペするなど、
正確かつ具体的に書かないと。
Tgifで日本語入力するためにはとりあえず、X上で
日本語を入力を可能にする装備が必要ですが(winのIMEは不可)、
それはちゃんと動いているのでしょうか?
ちゃんと動いているとして、入力する際日本語をフォント
(Tgif上ではRyuminですね)を指定していますか?
ソフトウェアの仕組みや使用方法がわからなくても、
自分の環境がどういうものか、
何をどうしたらどうなったのか、ということはもう少し
具体的に書かないと。
tgif-4.1-*.i386.rpmっていうのは、もしかしてlinuxのrpmですか?linuxのrpmはcygwinじゃスレッド一覧
動かないですよ。基本的に。
#cygwinのrpmパッケージってあんまり見かけないなぁ。私は自作では作るけど。
上記の方々の参考を下にtgifを入れました。スレッド一覧
tgif を起動して日本語を入力しようとすると
There is no selectioin Owner of _Japanese_conversion.
と表示されました。
何がいけないのでしょうか?
cannaやkinput2が起動されていないのだと思います。スレッド一覧
もぐりんさんの2867に書いてある、
>次に設定を行います。次のようにstartup.tgzを展開し,
>install.shを実行します。古いファイルはバックアップされます。
の設定をして(全部 y で答える)、startxすれば
これらは起動しているはずです
(.xinitrcの中で、Xを起動したときにcanna2imm32.exeやkinput2の起動行があります)。
今一度、設定を確認してください。設定に問題がなさそうなら、kterm上で、
$ ps
にて、cannaやkinput2が動いているか確認してみて下さい。