▼スレッド
│
└◇731:Xで日本語変換 [naoya] 11/19 13:15
└◇732:Re:Xで日本語変換 [中島] 11/19
├◇734:Re[2]:Xで日本語変換 [俺様の自] 11/19
│└◇745:Re[3]:Xで日本語変換 [naoya] 11/25
└◇746:Re[2]:Xで日本語変換 [naoya] 11/25 <
naoya@こまったちゃんです。スレッド一覧
Xウィンドウを立ち上げて日本語変換を行おうとすると
「かな漢字変換サーバと通信できません」
と表示されて変換できません。
どうすればいいのでしょうか?
スレッド一覧
> Xウィンドウを立ち上げて日本語変換を行おうとすると
> 「かな漢字変換サーバと通信できません」
> と表示されて変換できません。
>
> どうすればいいのでしょうか?
どこまでわかっている方はわからないので、失礼ながら、
まったくのUNIX初心者の前提で書きました。
#気を悪くしたらごめんなさい。
まず、こんなページを見つけたので読んでみてください。
UNIXでの日本語入力の仕組み
http://www4.airnet.ne.jp/koabe/com_inet/im/unix.html
つまり、
1、任意のかな漢字変換サーバ、
2、1と通信できる変換クライアント
3、2と通信できるアプリケーション
が必要です。
MS-Windows の普通の環境上では、1と2が一体化していて、2と3の
通信方法もひとつしかないと考えて構いません。
UNIX では、1と2、2と3の通信方法もひとつではなく、また、
2と3が一体化している場合もあります。
そのため、1,2,3にそれぞれ何を使うかにより、答えは全然変わります。
その辺の情報を加えて、もう一度質問すると答えられるかもしれません。
#何を使うのがよいですかという質問は、宗教戦争に発展する恐れがありますので
#しない方がよいでしょう。
参考までに、
1の例として、canna、wnn
2の例として、cannaum、xwnnmo、kinput2
2と3が一体化している例として、emacs
などがあります。
なお、説明をわかりやすくするために、一部、厳密には正しくない記述も
ありますが、識者の方は見逃してください。
kinput2でやってるの? (シフト+スペースで入力する部位が出てくる画面の事)スレッド一覧
それで現象が起きる場合は、Xが立ち上がっていない時に以下の3つを
試してガッテン。
1.cd /tmp で移動する。
2.ls -a で、以下に似たような名前のディレクトリを確認する
.iroha_unix とか .kinpu2 とか、.cannna に似た名前のディレクトリ。
3.そのディレクトリがあれば、ディレクトリごと消す。
無ければ気にしない。コマンドは、
rm -rf 見つけたディレクトリ
以上です。
cygwin自体が起動してなければ、普通にwindowsのエクスプロ−らで
フォルダを消すなり、リネームするなりしてもいいかも。
そして、それで回避出来たら、Xの起動時に遭えて一度消すような
ロジックを組み込むのもいいでしょうよ!
naoya@サドルないと穴が痛いでしょう!!です。スレッド一覧
仰せのとおりに実施してみました。
.iroha_unix
.ki2-unix
というのがあったので、こやつらをサクっとしたら、あら不思議。
いったいなんだったんでしょう??
まぁ、細かいことを気にしないっすけど。
734のレスのとおり実施したら解決してしまいました。スレッド一覧
いつまで経っても初心者から抜け出せないタコですが、
お教えいただいた URL を参考にしたいと思います。
ほかにも有意義な文献等、タコにやさしいものがありましたら
ご教授願います。
以上、